通販ナビは毎日新鮮!最新売れ筋ランキングです

[ Teens ]

         


携帯版
   Teens の売れ筋最新ランキング   [2008年12月02日]
15,830ページ中 6ページ目を表示しています (5160件) あとで携帯で見る


おすすめ度

関連のオススメ商品
Nodame Cantabile 6 (Nodame Cantabile)
Nodame Cantabile 8 (Nodame Cantabile)
Nodame Cantabile 5 (Nodame Cantabile)
Nodame Cantabile 9 (Nodame Cantabile)
Nodame Cantabile 10 (Nodame Cantabile)
Nodame Cantabile 7 (Nodame Cantabile)
David Walsh Eriko Walsh  
¥ 1,104(税込)
¥ 1,362(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:164位  
カスタマーレビュー数:1

くちコミ情報
英語でも、日本語でも?
書店で見かけて、「のだめが英語で読めるんだ!!」と思わず衝動買い(笑)。 読んでみたけれど、日本語の表現が英語にはなかったり、そのまた逆もあったり、 英語と日本語は違うんだなぁ〜と実感。日本語版を読んでから読むと、英語の勉強にもなるかもしれません(…って、これはのだめが「プリごろ太」でフランス語を覚えた方法か?) まぁでも、英語でものだめは変人で、千秋はオレ様デスね。


おすすめ度

関連のオススメ商品
Nodame Cantabile 5 (Nodame Cantabile)
Nodame Cantabile 3 (Nodame Cantabile)
Nodame Cantabile 6 (Nodame Cantabile)
Nodame Cantabile 7 (Nodame Cantabile)
Nodame Cantabile 2 (Nodame Cantabile)
Nodame Cantabile 4 (Nodame Cantabile)
Tomoko Ninomiya David Walsh (翻訳) Eriko Walsh (翻訳)  
¥ 1,104(税込)
¥ 1,362(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:331位  
カスタマーレビュー数:3

くちコミ情報
シュトレーゼマンの初恋物語と長野の音楽祭
日本語版は読んでませんが、この間には表題のようなエピソードが収録されています。 口語主体の英語は、文章だけ読むと判りにくいかもしれませんが、マンガで読めば分かりやすいでしょう。 理屈をあまりこねる物語ではないですし、ドラマやアニメ化もされているので、英訳マンガの中でも読みやすい部類に入ると思います。
日本語版と比較して
 物語もいよいよ佳境に入ってきた。この作品については日本語版のレビューはされ尽くしていると思うので、主に英語版と日本語版の比較について書きたい。  読み比べて少々残念なのは、訳者があまりクラシック音楽に詳しくないらしいことと、この時点までの既刊全てを読んでいるのではないらしいこと。例えば巻末の特別編で、バイエル(ピアノ教室で最初に必ず習うBaye の入門者向け教則本)が「Baie u」になっていたり、花桜先生(9巻で男性であることが分かる)が「she」になっていたりする。日本語版では「ドヴォルザークの田園交響曲」になっているドヴォルザークの交響曲第5番が、英語版p113では「新世界」になっているのもいただけない(「新世界」は9番)。  とはいえ、他の英訳版マンガと比べても、非常に丁寧に作られているのは確か。アメリカ人に理解しにくい部分も無理に意訳したり勝手に内容を変えたりせず、巻末の「t anslation notes」で詳しく説明する、という方針にも好感が持てる。マンガを通じて日本の文化を理解したい英語圏の人にも、マンガで英語の勉強をしたい日本人にも、そして、難しいことを言わずただ純粋に「のだめ」を楽しみたい人にも、お勧めの1冊なのは間違いない。
読めば読むほど面白いけど
とても良いです。特に面白かったのが 峰が一人で行っちゃうシーンですが 「だまされた・・・」というせりふ (だったと思います)の訳が面白い。 「I t usted you guys and you et ayed me」 たしかにこうしないと意味が出ないよなぁ。 改めて日本語と英語の違いを感じました。 あと「あばよ バーカ」の訳が 「Sayona a Idiots」というのも 味があるなぁと個人的に思いました。 アメリカンパイで「Sayona a」を 使ってたのをふと思い出しました。 たまに日本人でも「アデュー」とか 「チャオ」とか言ってる人いる感覚で さよならを使ってるのかなぁと思ってます。 海外でのだめを英語で読む人は どれだけこの日本的笑いを理解しているのか 購買層はどんな人たちなのかに 興味が湧いています。



関連のオススメ商品
Nodame Cantabile 13 (Nodame Cantabile)
Nodame Cantabile 15 (Nodame Cantabile)
Nodame Cantabile 12 (Nodame Cantabile)
Nodame Cantabile 11 (Nodame Cantabile)
Nodame Cantabile 10 (Nodame Cantabile)
Nodame Cantabile 14 (Nodame Cantabile)
Tomoko Ninomiya  
¥ 1,104(税込)
¥ 1,362(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:1403位  



関連のオススメ商品
Nodame Cantabile 12 (Nodame Cantabile)
Nodame Cantabile 13 (Nodame Cantabile)
Nodame Cantabile 14 (Nodame Cantabile)
Nodame Cantabile 10 (Nodame Cantabile)
Nodame Cantabile 15 (Nodame Cantabile)
Nodame Cantabile 11 (Nodame Cantabile)
Tomoko Ninomiya North Market Street Graphics (イラスト) David Walsh (翻訳) Eriko Walsh (翻訳)  
¥ 1,104(税込)
¥ 1,362(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:1392位  



関連のオススメ商品
Nodame Cantabile 14 (Nodame Cantabile)
Nodame Cantabile 12 (Nodame Cantabile)
Nodame Cantabile 15 (Nodame Cantabile)
Nodame Cantabile 11 (Nodame Cantabile)
Nodame Cantabile 10 (Nodame Cantabile)
Nodame Cantabile 13 (Nodame Cantabile)
Tomoko Ninomiya  
¥ 1,104(税込)
¥ 1,362(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:1489位  


おすすめ度

関連のオススメ商品
Nodame Cantabile 9 (Nodame Cantabile)
Nodame Cantabile 7 (Nodame Cantabile)
Nodame Cantabile 10 (Nodame Cantabile)
Nodame Cantabile 6 (Nodame Cantabile)
Nodame Cantabile 11 (Nodame Cantabile)
Nodame Cantabile 8 (Nodame Cantabile)
Tomoko Ninomiya David Walsh (翻訳) Eriko Walsh (翻訳)  
¥ 1,104(税込)
¥ 1,362(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:733位  
カスタマーレビュー数:1

くちコミ情報
ビオラとナデジタについて
 千秋の飛行機恐怖症克服にのだめのコンクール出場と、物語は転換点にさしかかる。  この巻で残念だったのは、カイ=ドゥーンが「本日のコンマス」を務めるp.105からのシーンで、原作の「セカンド(バイオリン)にビオラ!」という台詞が「2nd violas!」になっていたこと(通常のオーケストラ編成では「第2ビオラ」というパートは存在しない)。この部分で間違えたため、直後の「内声の重要性」についての指示までが変になってしまっている。カイ=ドゥーンの指示の高度さ・的確さを端的に示す場面だけに、ここは丁寧に訳してほしかった。一方、英語版p.154のナデジタ(ロシアの鉄道王の未亡人・ナジェジダ=フォン=メック。チャイコフスキーのパトロンとして有名で、かおりさんの言う「違う作曲家」もおそらくチャイコフスキーのこと。若い頃のドビュッシーも援助を受けていたが、彼女の娘に手を出して追い出されたそうな)のくだりは、なぜか英語版の方がより詳しく書かれており、のだめの勘違いっぷりが引き立って、むしろ日本語版より面白くなっている。  専門的な内容を含んだ娯楽作品(漫画に限らず)の翻訳は、どうやら想像以上に大変なもののようです。


おすすめ度

関連のオススメ商品
Because of Winn-dixie
The View from Saturday (Jean Karl Books)
Number the Stars
A Year Down Yonder
The Giver (Readers Circle)
Walk Two Moons (Trophy Newbery)
Sharon Creech  
¥ 705(税込)
¥ 800(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:11634位  
カスタマーレビュー数:17

くちコミ情報
癒されました。
Sal はお母さんと会えるかな、Phoe eのお母さんは戻ってくるのかな、と先が知りたくてどんどん読み進むことができました。随所に、子供らしい場面があり、くすっと笑っていました。読み終わったあと、気持ちが和らいでいると感じました。
やさしい英語です。
他の方もおっしゃっているように、冒頭部分はどんな話なのかがつかみにくく、少し読み辛いと感じる方も多いと思います。しばらく読んでいくと、登場人物たちの魅力に気づき、どんどん話にひきこまれていきます。アメリカの自然の名所、先住民について、クラスメイトが抱えている家庭の問題、自分を置いて家をでてしまった母親のこと- これらの複雑な事柄を、わかりやすい英語で丁寧に書き出しています。最後までじっくり読みました。本当にいい本です。是非大人の方も読んでみてください。
上質な物語を読んだ満足感!
 これまでイギリスの児童書を読むことが多かったのですが、この本(アメリカの児童書)で初めて、ネイティブアメリカンの血を引く人の立場から書かれた物語に出会いました。読んでみて、英語は、いろんな民族が自分の気持ちや考えを伝え合える身近な手段だと感じ、英語に興味を持っていてよかったと思いました。 p  旅の途中で主人公が祖父母に語る友達フォーべの話は、無駄なようでいて、実は主人公に自分の家族のことを振り返らせ語らせるための、無くてはならないお話でした。  途中までは、よく似て思えた二人の物語。最後には、主人公の物語の悲しみの深さを、フォーべのハッピーエンドがいっそう強調する働きをしていました。  映画のシックスセンスを思わせるエンディングには、息を呑みました。感動!  最後には、深い深い悲しみの後にも、希望を失わず、また立ち上がろうとする主人公の姿が見てとれて、ますます感動しました。 p  読み終わった後には、上質な物語を読んだ満足感が残ります。ぜひ、読んでみてください。
切なくて、そして暖かい
インディアンの血を引く主人公のSalが、いなくなったお母さんのところへ祖父母と一緒に向かう旅と、彼女がその旅の中で祖父母へ語るお話の2つの柱で出来ている。 13歳の少女らしい考えかたや、感じ方がよく表れていて「そうそう私もそうだった!」と、思う場面があったり。 p ストーリー自体が奇抜なものではなく、テーマも身近なせいか、読んでいるうちにどんどん親近感が沸いて、物語に引き込まれた。 読み終わってしまって、「ああ、読み終わっちゃったんだ」って思った。 もうSalの物語がここで終わってしまったってことが寂しくなる程、親近感があったんだよね。 ラストのシーンでは思わず泣いてしまった。 p ラストが、ここまでのすべての物語をひとつに結びつけるという、後味も非常に良い物語。 オススメ!
頭上を飛ぶ悲しみの鳥
主人公の少女が、いなくなってしまった母親の足跡をたどり、祖父母とアメリカを旅する話。全体は本当にそれだけで単純なのですが、その旅の上にいくつものストーリーが乗っかっていて、重層的な物語になっています。母親がまだ家にいたころの思い出、祖父母の物語、友人の家族に起こった事件・・・一人一人が他人にはわからない悲しみを抱いている、というメッセージが、決して派手ではない描写から伝わってきます。 そうした個々のストーリーが収束するクライマックスのシーン(これも実に淡々と描かれますが)には重みがあり、十三歳の少女がずっと心の奥底に秘めていた真実に、胸をつかれます。 p 筋立てはそう珍しいものではないのでしょうが、書き方がすばらしい。終わりに近づくにつれ、"compelling"になっていきます。


おすすめ度

関連のオススメ商品
100万回生きたねこ (佐野洋子の絵本 (1))
わすれられないおくりもの (児童図書館・絵本の部屋)
三びきのやぎのがらがらどん―ノルウェーの昔話 (世界傑作絵本シリーズ―アメリカの絵本)
ずーっと ずっと だいすきだよ (児童図書館・絵本の部屋)
手ぶくろを買いに (日本の童話名作選)
Rabbit's Wedding
Garth Williams  
¥ 1,713(税込)
¥ 1,906(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:4790位  
カスタマーレビュー数:39

Amazon.co.jp
しろいうさぎと くろいうさぎ、二ひきのちいさなうさぎが、ひろい もりのなかに、すんでいました。
まいあさ、二ひきは、ねどこからはねおきて、いちにちじゅう、いっしょに たのしくあそびました。
でもあるとき、くろいうさぎは、とてもかなしそうなかおをしました。

   森のなかに暮らす小さなうさぎたちが真実の愛を見つけるまでを、素直な文章と見事なイラストで描いた小さなラブストーリー。くろいうさぎの悲しい顔、しろいうさぎのびっくりした顔など、表情豊かに描かれた絵が、この小さな物語が持つ「真(まこと)なるもの」をさらに高めている。うさぎの毛1本1本まで丁寧に描きこまれた精巧なデッサンとピュアなメッセージが融合した本。世界中の人々に愛され続ける、時代と国境を超えたベストセラーである。原題は『The Rabbits' Wedding』。(松本肇子)


くちコミ情報
40年も続いているロングセラー
しろいうさぎとくろいうさぎ。2ひきのちいさなうさぎが、広い森の中に住んでいました。毎朝、2ひきは 寝床から跳ね起きて、一日中、いっしょに楽しく遊びました。でも、あるとき、くろいうさぎは、とても悲しそうな顔をしました…。1965年6月発行
翻訳が…
生き生きとしたウサギの絵がとても美しいです。でもお話が…。 息子が読みたがるので何度も読みましたが、違和感の原因は日本語と英語のニュアンスの違いにあるのではないかと思いました。 「かんがえてたんだ」や「ねがってごらんなさいよ」は、もっと日本語で馴染める言葉に噛み砕いてほしかったです。 結婚をテーマに取り上げた絵本ですし、絵もすばらしいので、とても残念です。
深い・・・
いつも仲良しの、しろいうさぎと、くろいうさぎ。 くろいうさぎは、「いつまでも、しろいうさぎと一緒にいられるように」と 願わずには、いられない様子。 一方、しろいうさぎは、そんなくろいうさぎとは、正反対な性格のよう。 好きな人を、失う恐怖。 好きな人と、結ばれる喜び。 祝福。 大人は、その深い意味に感動し、 子供は、ハッピーエンドを楽しめそうです。
きれいな絵、きれいなお話
歯医者さんの待合室で何気に読んだ絵本なんですが、一緒になるという奥深いお話が詰まっているように感じました。 動物も人間も1人では生きていけない。そんな事も感じました。誰かといつも一緒にいたい、そんな気持ちはずっと大切に持たないといけないですね。
絵本って奥深い!
絵は どこかちょっとさびしい雰囲気 でもストーリーはすごく心温まる絵本です。 易しいことばで書かれているので、すっとこころに入ってきます。 初めて本屋さんで立ち読みしたとき はっとして涙が出そうになった、そんな絵本。 言葉が少なくても、絵とその短い文で 心に響かせる事ができる。 絵本って奥深いなぁと、改めて感じる一冊です。


おすすめ度

関連のオススメ商品
New Moon (Twilight Saga)
Eclipse (Twilight Saga)
Breaking Dawn (Twilight Saga)
Eclipse (Twilight Saga)
Breaking Dawn (Twilight Saga)
Twilight (Twilight Saga)
Stephenie Meyer  
¥ 1,079(税込)
¥ 1,350(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:138位  
カスタマーレビュー数:10

Amazon.com
Softly he brushed my cheek, then held my face between his marble hands. 'Be very still,' he whispered, as if I wasn't already frozen. Slowly, never moving his eyes from mine, he leaned toward me. Then abruptly, but very gently, he rested his cold cheek against the hollow at the base of my throat.

As Shakespeare knew, love burns high when thwarted by obstacles. In Twilight, an exquisite fantasy by Stephenie Meyer, readers discover a pair of lovers who are supremely star-crossed. Bella adores beautiful Edward, and he returns her love. But Edward is having a hard time controlling the blood lust she arouses in him, because--he's a vampire. At any moment, the intensity of their passion could drive him to kill her, and he agonizes over the danger. But, Bella would rather be dead than part from Edward, so she risks her life to stay near him, and the novel burns with the erotic tension of their dangerous and necessarily chaste relationship.

Meyer has achieved quite a feat by making this scenario completely human and believable. She begins with a familiar YA premise (the new kid in school), and lulls us into thinking this will be just another realistic young adult novel. Bella has come to the small town of Forks on the gloomy Olympic Peninsula to be with her father. At school, she wonders about a group of five remarkably beautiful teens, who sit together in the cafeteria but never eat. As she grows to know, and then love, Edward, she learns their secret. They are all rescued vampires, part of a family headed by saintly Carlisle, who has inspired them to renounce human prey. For Edward's sake they welcome Bella, but when a roving group of tracker vampires fixates on her, the family is drawn into a desperate pursuit to protect the fragile human in their midst. The precision and delicacy of Meyer's writing lifts this wonderful novel beyond the limitations of the horror genre to a place among the best of YA fiction. (Ages 12 and up) --Patty Campbell

くちコミ情報
4部作すべてを読んだ後に読み返して・・・
Twilightは、シリーズ4部作の最初の1作であり、作者の処女作でもあります。 テーマがVampi eですし、作者が無名の女性だったことや、また、シリーズが映画化されることからも、ハリーポッターと比較されます。 当方はハリーポッターファンでもありましたので、比較して、どちらのシリーズも完読した立場でレビューを書きます。  1. 文芸的にどうか・・ 描写力、プロットの面白さ、新鮮さ、表現力などは、ハリーポッターのほうが上です。 英語はTwilightのほうが日本人にはなじみ易いでしょう。 Twilightシリーズは「こうなるだろうな」と思ったとおりに展開していきますし、ある意味、納得できる仕上がりになっています。 ハリーポッターのような伏線の複雑さによるマニアックな面白味には欠けますが、Twilightにも素晴らしい点が沢山あります。 ストーリーの持つ独特のリズム、雨の町の静かな雰囲気、主人公の心の色、それから、特徴的な後半のジェットコースター的な急速展開は、Twilightの持つ大きな魅力です。 4作全てを読んで思うのは、Twilightのほうが読み疲れなく、Twilightシリーズのほうが完結編を読んで気持ちのよい充足感があり満足度が高いということです。 ハリーポッターは疲れますし、伏線や登場人物がややこしすぎて、7冊読んで・・あれはどうなったの?これはどうしたの?と思う点が多いですね。 Twilightは4作で美しく完結しています。 2. 登場人物の魅力・・・ 文句無く、Twilightの登場人物は魅力的です。 見た目とか、そういうことではなく、個性的でありながら、アメリカのどこかの町に本当にいそうな・・  そんな人物像です。 ハリーポッターは、少々、コミカルすぎて現実味がない登場人物が多いのに比べ、Twilightの世界では、どの人物も(美形ヴァンパイアであるという点以外は)どこかにいそうな雰囲気がします。 主人公ベラとエドワードだけではなく、ジェイコブ(2巻以降でより詳細に描かれています)や他の登場人物も素晴らしいです。 エドワードを太陽に、ジェイコブを月に例え、2作目がジェイコブの本格的登場を意味する「New Moon(新月・2作目のタイトル)」、エドワードとジェイコブが重なっている構図を「Eclipse(日蝕・3作目のタイトル)」とするところが、なんとも美しい・・・。 本作「Twilight」は主人公ベラのエドワードに惹かれていく気持ちを表すと思うのですが、やはり美しいタイトルだと思います。 登場人物の魅力やその配置は、Twilightの魅力の一番大きな部分だと思います。 3. 世界観・・・ Twilightの世界は、現実的です。 だからこそ、エドワードたちのような非現実的な存在の魅力が際立つと思います。 ハリーポッターのように、杖をふって何にもないところから食べ物を取り出したりするような「おとぎばなし」ではありません。 血や肉体が現実的に描かれているからこそ、Twilightの世界は魅力的なのだと思います。 ただ・・・ ヴァンパイアがどのように変化して誕生するのかだとか、染色体数がどう変わるとか、特殊能力がどうこうだとか・・ そういった話は・・ちょっと説得力に欠けます。。。 サイファイなのだということを前提に読めば、少々子供っぽい科学的な説明にも納得できるでしょう。 残念なのは、エドワードの父親位置にいるカーライルが医者なのに、「ヴァンパイア」の科学的説明が上手く描けていない(作者がせっかくカーライルを科学者の設定にしたのにヴァンパイアの科学的説明に失敗している)という点が残念です。 大変に興味深い本です。 当方は、指輪物語もゲド戦記もナルニアもハリポタもダレンシャンも全部読みましたが、文句なく、Twilightは面白かったですよ。
外装が大きい…
届いてみての第一印象として。 「デカい! 分厚い! 外に持ち歩くのは難しそうだ」 だった。 では実際にハードカバーのハリー・ポッター(邦訳)と比較してみよう。 大きさは…ほぼ同じくらい。 厚さは…第3巻以上、第4巻(上下巻あわせて)未満。      でもあきらかに後者のほうが近い。 …そうとうな大きさである。さすがティーン向け。 ついでに中を見てみよう。 今度は原書のHa y Potte と比較。 1ページの文字密度はハリポタの7〜8割程度。 場合によっては6割以下かもしれない。 文字の大きさはそれほど変わらない。標準ということでいいだろう。 余白が広いせいか、軽い(lightな)印象を受ける。 さて結論は、 ページレイアウト次第で、もっとコンパクトにできたのではないか? である。 これを持ち歩くのは大変そうだ。 カバンが重くなるのを覚悟しなくてはならないだろう。 かといってペーパーバックを待っていては、シリーズ全体を読めるのが大分先になってしまいそうである。
はまりました。。I have a "Twilight & Edward Addiction"!!
It's actually inc edi le....... 3,4日で読み終わりました!!!もう読み始めたら止まらなくて、食事も、寝るのも忘れて、歩いてるときでさえ読み続けてました。ハリーポッターの7ですらここまでにならなかったのに。。って感じです!とにかく本当にお勧めの本です!私は今カナダの高校にいるのですが、現地の友達で読んだ事がある人にこの本の事を聞くと必ず "It's g eat!! I loved that ook too!"って返事が返ってきます!悪い評判を付けようが無い本ですね! 主人公の年が私と近いのもあって親近感が沸いてきて本の世界に入り込んでしまいました!とにかく読み出したら続きが気になってしょうがなくなる本です!2冊目の "new moon"と三冊目の"eclipse"も同じくらいはまりました!結局3冊あわせて1週間ちょっとで読み終えちゃいましたね。。。それくらいはまる本です!! 物語の事はヒントも書きません!とにかく読んでみてください!私は友達に「絶対に本の内容は少しも教えないで!」といったくらいです!しおりを取るときも1ワードも見ないようにしたくらいで。。。ちょっと狂ってますね。。。wそれくらいすごい本なんです!!!wwwかなりお勧めです!!
ティーンエージャー向き?
ヤングアダルト物だと知らずに買ったので、本が到着して中身をめくった時、本のサイズに比例するような活字の大きさにまず驚かされました。吸血鬼物は古典的名作からカルト作品まで色々読んだので、本作Twilightには殆ど期待してませんでしたが、どうしてどうしてなかなか引き込まれる物がありました。私は30過ぎてるので、他のレビュアーの皆さんのようにはのめりこめませんでしたが… 大して目立たない少女が急にモテモテになり、謎めいた美形少年と時間をかけずに両思いになるなんて、まさしくアメリカの一般的な軽肥満10代少女達の夢の権化といった感じですね。作者のMeye は同じ文章を何度も使用する傾向があり、それには辟易しましたが、最後まで結構楽しめました。(続編は読む気がしませんが)しかし、日本語翻訳版のイラストは一体何なのでしょう? 全然作品のイメージと違う… 作者のウェブサイトに出ているエドワードの絵の方が私のイメージに近いものでした。
ベラの語りによる物語♪
CD11枚、全12時間51分という大充実の朗読CDセットです。 BGMは冒頭のみで、後は女性が一人で原作を読み進めています。 英語教材のように美しく整えられた(ある種、非日常的な)朗読ではなく、アルトの声をしたアメリカ人の女の子「ベラ」がまさに等身大で語っている感じを受けました。 欲を言えば音楽や効果音が欲しかったのと、男性の声でエドワードの言葉を聞いてみたかったのですが、英語のヒアリングには余計な音楽はない方が助かるし、エドワードの「完璧な声」なんて想像の世界にこそあるべきものかも(笑)。 ドラマCDが脚本化の過程で大幅に省略・改変されるのと違って、この朗読CDはベラとエドワードの全てのシーンを余すところなく丸々味わえる!というのが最高に素晴らしいです。彼らが喋ってる言語で、彼らのセリフを耳に出来る訳ですしね。 ベラの語りで聴くトワイライトの世界。たっぷりと聴き甲斐があるので、ファンには嬉しい時間が過ごせるのではないでしょうか。 注:なぜか洋書のレビューに表示される事があるようですが、こちらはCD版のレビューです。 「Stephenie Meye 」か「Ilyana Kadushin」で商品検索して頂ければ、トワイライトの朗読CDが見つかると思います。


おすすめ度

関連のオススメ商品
Sleepovers
Lizzie Zipmouth
The Cat Mummy
Double Act
The Illustrated Mum
Dustbin Baby
Jacqueline Wilson Nick Sharratt (イラスト)  
¥ 925(税込)
¥ 1,211(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:6944位  
カスタマーレビュー数:9

くちコミ情報
終わり方が最高!泣いちゃった〜
 生まれてすぐにごみ箱に捨てられてしまったAp il。その後もいろいろ悲しいできごとがたくさんあったけれど、14歳の誕生日にそれらのできごとを一つ一つ振り返り、自分をみつめ、乗り越える。そんなAp ilの前向きさ、そして周囲の温かさに涙があふれました。                               
泣きたい人にはお勧め
生まれたその日にゴミバケツに捨てられていた赤ちゃんが成長して14歳になった。その誕生日に自分の過去をたどる一日のお話。 正直、回想部分は気の滅入るような展開で、読むのが辛くなりますが、最終章での奇跡的な再会には涙が止まらなくなりました。 難度の高い単語も殆ど出てこないし、複雑な構文もないので読むのは非常に楽です。
泣いた〜!
私の多読手帳には、「泣いた〜Jacquelineので一番感動した!」と書いてあります。ちょうど250万語ぐらいで読みました。わからない単語は辞書で調べたり、とばしたりしながら、最後まで日本語で読んでいるかのように熱中しました。多読をはじめてこの本に出逢ってほんとうによかったとおもいました。Jacquelineの本は他にもたくさん読みましたが、私の中ではトップ2冊のうちの1冊です。タイトルからして、暗くて悲しくて、つらいつらい物語ですが、ラストがさわやかで、読み終わった後すっきりとしました。じわっと涙もでてしまいました。
期待以上
どうせお子様向けの小品、とあまり期待していなかったのですが意外に面白く、不幸な生い立ちの少女の心の内面がよく描かれていると思いました。母親をファーストネームで呼び、14歳の誕生日に携帯電話を買ってもらえないからと学校へ行かずに家出同然の外出、でもそれはきっかけだけで、したかったのは自分探し。産みの親を恋しく思うと同時におそれ、新しい出会いと再会を通じて明らかになる過去、そして本当に望む場所、傍目に見ると悪い子だけれど実は・・・それらが同情を引く形ではなくごくさらっと表現されていますが感動を呼び温かい気持ちがわいてきます。女子中高生や、やり直し英語のリーディング教材としてお勧め。既に筋が分かっている名作や映画の原作の、使用語彙を制限しリライトしたものを読んで多読するよりずっとのめり込めると思います。
愛すること、愛されること
生まれてすぐに捨てられ、その後の養育でも不幸が重なったことが「トラウマ」になってしまい、人を信じること、愛すること、愛されることから避け続けて生きてきた彼女の14年間(子どもだから客観的に自分を見ているわけじゃないけど)。14歳の誕生日に、自分の過去をたどっていくAp il。最後の場面で、自分を捨てた母親にあえる瞬間を望み、かつおびえる姿はいたいたしい。 この本を読み終わって、血のつながりとは別に、親として子として愛し愛されることのすばらしさに感動しました。子育てでつらい思いをしている方にもぜひ読んでほしい本です。 英語の文体は難しくありませんが、スラングが頻繁に出てくるので、g aded eade sのように簡単ではありません。でも、ストーリーは単純なので、主人公の気持ちをたぐっていくつもりで読み進めていくと理解できてしまいます。多読の1冊にもおすすめです。
15,830ページ中 6ページ目を表示しています (5160件)
«Previous | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Next»
バーゲンコーナー[和書]
バーゲンコーナー[家電]
売れ筋ランダムフィーチャー
  our partners


ご意見ご感想はこちらまで...

このサイトはAmazon Web サービスを利用して作成しています。