通販ナビは毎日新鮮!最新売れ筋ランキングです

[ Biographies & Memoirs ]

         


携帯版
   Biographies & Memoirs の売れ筋最新ランキング   [2008年09月07日]
2008年09月07日(日) Biographies & Memoirsの第1位は 『Murakami Diary 2009 (Diary)』!
28,520ページ中 1ページ目を表示しています (110件) あとで携帯で見る


おすすめ度

関連のオススメ商品
将門記 (物語の舞台を歩く)
Vintage Murakami
What I Talk About When I Talk About Running
うずまき猫のみつけかた
地球のはぐれ方―東京するめクラブ (文春文庫 (む5-8))
Murakami Diary 2009 (Diary)
Haruki Murakami(著)  
¥ 1,729(税込)
¥ 2,285(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:14位  
カスタマーレビュー数:4

くちコミ情報
村上のセンスのありか
 村上春樹監修の手帳とでも言うべきか。  手帳というと 使う人の好みと個性が色濃く出る小物だ。そんな「各人の主張」アイテムにさりげなく挑戦した村上春樹のセンスの良さが光る手帳である。村上春樹というと 最近の10年間は 「物語性の強いノーベル賞候補の作家」である面が強いが そもそもは ジャズ喫茶店を経営していた都会のセンスに溢れた方であったことは重要な歴史でもあるのだ。そんな洒落心が こういう作品を作りだしているのだと思う。これは村上春樹という稀有の文学者を理解するにおいて 見逃してはいけない資質なのだと思う。  こういう手帳を日常使い出来るかどうかは別として 持っていて気持ちが良い一冊だ。  
ずしりと重い
小さな日記帳だけれども、ずしりと重たいのだ。鉛筆ではおよそ書きにくいだろうと思われるほど上質の紙で作られているのだ。 英吉利で作られたこの日記帳は、日本の祝日を網羅し、そしてその解説までもが載せられている。随所にちりばめられた日本語もアートにさえ感じられるのだ。 来年が来る前にスケジュール帳となってしまうのではないか? そんな風に感じられる日記帳なのだ。
表紙が自分の名前・・・
デザインは村上さんのことだから秀逸だと思います、 だけど、表紙は全てMURAKAMI'Sではなく、TANAKA'S など使う人の名前が印字されるとうれしいです。 TANAKAの部分は、「空白」で手書きできる物でもいいかな。 あくまでも村上さん監修ということで、表に出すぎず という物が、できると私は買うと思いますが・・・
春樹ファン必携
村上春樹の英語版をもとに作られた2009年のDia y。とにかくセンスがいい。持っているだけでおしゃれかも。時折織り込まれた代表作の引用(英語)にしみじみ、Dia yというより絵本やミニ写真集を眺めている気分だ。実は春樹の英語版表紙の写真の多くはアラーキーの作品だったりし、それらも多く使われているのでアラーキーファンにも嬉しい一冊。日本の暦も入っており気が利いている。本のような作りゆえに、書き込みやすさには若干欠け、Dia yとして活用するのは難しいかも。とはいえ、春樹ファンにとってマストアイテムであることは間違いなし。


おすすめ度

関連のオススメ商品
The Audacity of Hope: Thoughts on Reclaiming the American Dream
Hopes and Dreams: The Story of Barack Obama
マイ・ドリーム―バラク・オバマ自伝
Barack Obama in His Own Words
Barack Obama: An American Story
Dreams from My Father: A Story of Race and Inheritance
Barack Obama(著)  
¥ 1,723(税込)
¥ 1,732(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:128位  
カスタマーレビュー数:8

Book Description
叙情的でありながら、感情的ではない、感動的なこの回想録で、アフリカ系黒人の父と白人のアメリカ人を母にもつ著者は、黒人のアメリカ人としての人生に実行可能な意味を探す。ストーリーはニューヨークで始まる。父親――実在するというより伝説の男としてなじみのあった人物――が交通事故で亡くなってしまう。父親の急死が、感情的な長期放浪の旅のきっかけとなる。カンザス州の小さな町から始まり、母側の家族が移民してきた道をさかのぼってハワイへ、そこからケニヤに渡り、アフリカの親戚に会って父親の人生のつらい真実を学ぶ。そこでようやく、自分のなかの混ざりあった血を甘んじて受け入れることができる。

くちコミ情報
大変に優れた資質の人ではあるが、大統領になるべき人なのだろうか
 この本はオバマ氏の自伝である。しかし、他の著者にありがちなまるで自己宣伝のための自伝、というような内容ではなく、生い立ちを通して自分の考えを述べるという、極めて意思的な著作となっている。この本を通して、著者は、多民族国家アメリカにおける人々の共生とまとまりの大切さを、自分の活動してきた「O ganize 」の仕事を通じて、また、父親の出生地であるケニヤを訪れた時の体験を通して、訴えているのだと思った。その意味では、巧まずして後の著書である「合衆国再生」の序をなしているものではないだろうか。  この本を書いた頃は自分が民主党の大統領候補者に選ばれるとは思わなかっただろうが、そうでなくてもこれほど赤裸々に自分の家族、特にケニヤの家族のことが書かれていることに驚いた。頭はよかったかもしれないが野放図な生き方をした父親、その女性関係には驚くばかりである。一方で、オバマ氏の母も、インドネシアに夫がいながらオバマ氏の父親がハワイに来た時にわざわざインドネシアから来て同衾したようにほのめかし、節操がないと思われることまで、著者は率直に事実を述べている。   更に、著者が独身時代にケニヤに赴いて、父親の系列の家族達と会い、そこで聞いた父親や祖父の生い立ちや生き様を書き述べている部分は、圧巻とも言えるものである。  自分の全てをさらけ出したともいえる著者の正直さには、人間的な好意を抱くとともに、政治家としての資質をも感じるのではあるが、一方で、こういう父親を持ち、アメリカとの歴史的かかわりの浅い二世であり、その反面で特定の国、ケニヤ、とのかかわりの強い人を、アメリカの特に保守的な人々は、自国の大統領として選ぶだろうか、という疑問を私は抱いてしまう。こういう人は象徴とも言える大統領になるのではなく、野にいて政権を見守り、時に行き過ぎを批判し、或いは政策を擁護するような、そういう場所にいるべきなのではないか、と思った。
惹きつけられます
いろいろな世界を豊富な語彙で語るオバマさんの文章にひきつけられます。 彼がどんなに長い間自分のルーツにこだわってもがいていたかを読むと、胸が痛みます。 広い世界を見て、悩み、人間を理解しようと心から努力をするオバマさんの本を読んで、こんな人が大統領になったら素敵だなと思わないではいられません。
すごくいい
この本とヒラリーの自伝を読み比べると、どちらが大統領としての資質に優れているのか、すぐに分かります。 ヒラリーが自分の野望の最終点として大統領になりたいとしているに対して、オバマはあらゆる違いを超えて一つのアメリカとして国民がまとまる事を目指しているのだと、この本から見えてくる気がします。 彼にとって、大統領になる事は私欲を超えた、移民の国アメリカが大国としてもう一度まとまる事を、目指した行動だと思います。 ほとんど交流のなかったケニヤ人の父親。しかしその親のDNA、スピリットを受け継いでいるのだなあ、と思いました。 彼が生まれた60年代はまだ白人と黒人の結婚が禁じられていた州が沢山あり、中絶をする若い白人娘が沢山いたのだと思うと、今彼が大統領になろうと進んでいる事自体が奇跡のようだと思います。 この本は、彼がまだ今ほど有名でないときに書かれたものであり、その分彼の本質が見えてくる本です。本当に感動しました。英語も簡単なので是非原書で読む事をお進めします。
黒人初の米国大統領候補になると言われているオバマの生い立ち
 昨年の中間選挙で一躍米国初の大統領候補として注目を集めたオバマ上院議員がハーバード・ローレビューの初の黒人米国人としてのトップであった頃に書かれた自伝です。     実際には彼はケニアのロウ族出身でハワイ大学に留学していたの父と白人の母との間に生まれたのであるが、彼の中では母子を置き去りにしてケニアに戻った父とアフリカ人である自分の位置づけへの模索が続いて行く。大学を卒業した後で黒人活動家としての人生を歩みだすが、教会、活動のリーダーである白人、黒人達との触れ合いの中でも自分の位置づけが見出せないでいる。ハーバード・ロースクルに合格したのを機に訪れた父の故郷で兄弟・親戚と触れ合い、また祖父、父の白人社会と黒人社会との狭間での苦悩に満ちた生活を知るにつれ、自身の悩みが彼らと主地物であることに気づいていく。  民族、殊にアフリカ人としての自覚、白人社会への対応等、我々日本人には理解が難しい部分も多いとは思うが、米国で注目されてきている彼の考え方を知るには絶好の本だと思う。
Inspiring
In Ba ack O ama's "D eams f om My Fathe " I discove ed a fascinating ain and an accepting mind that came to te ms with his dual inhe itance. He p ovided us with an insight of the Af ican-Ame ican expe ience, of the hopes and d eams of the people, of the ealities they conf onted and of thei failu es. In his inspi ing appea ance at the Democ atic convention, O ama eme ges as a ising sta in the Ame ican politically scene, a figu e with a st ong pe sonality that is easy to elate to. The speech was ve y moving. The fact that this ook was w itten efo e O ama gained so much political popula ity, is the eason why it is so authentic, unlike many of the auto iog aphies we ead. And as a mulatto, this ook eminded me of Disciples of Fo tune. It is so amazing how the he oes in these ooks came to te ms with thei inhe itances. p Recommended: DISCIPLES OF FORTUNE, LE MIRADOR, COLLIN POWELL, MY LIFE,LONG WALK TO FREEDOM


おすすめ度

関連のオススメ商品
Holes
Tuesdays with Morrie
The Five People You Meet in Heaven
Tuesday's With Morrie
ティファニーで子育てを (文春文庫)
Tuesdays With Morrie: An Old Man, a Young Man, and Life's Greatest Lesson
Mitch Albom(あとがき)  
¥ 1,608(税込)
¥ 1,620(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:879位  
カスタマーレビュー数:35

Book Description
それは祖父母かもしれないし、教師かもしれないし、同僚かもしれない。だれか歳上の、忍耐強くて思慮深い人。何かを探し求めている若いあなたを理解し、世界がより深遠な場所であることを示してくれる人。自分の人生を生き抜く力となるような信頼できるアドバイスを与えてくれる人。ミッチ・アルボムにとって、その人とは、20年近く昔に大学で教わったモリー・シュワルツ教授だった。

あなたもミッチと同じように、人生が過ぎるなかで良き師を見失い、その見識も色あせ、世界を冷たく感じるようになっているかもしれない。その人にもう一度会って、若かったころにそうしたように、いまだ絶えず付きまとっている大きな質問をぶつけ、今の忙しい人生に対する知恵を授けてほしいと思わないだろうか?

ミッチ・アルボムは、そんな2度目のチャンスを得た。人生の最後の数か月を過ごしているモリー先生に再会したのだ。死が近づいていることを知りながら、モリー先生は毎週火曜日に自分の書斎でミッチと話をする。大学にいたころと同じように。再び親交を温めたふたりの対話は、やがて先生の生涯最後の「授業」へ――いかに生きるかという授業へと変わってゆく。

『Tuesdays with Morrie』(邦題『モリー先生との火曜日』)は、ふたりがともに過ごした魔法のような時間を記録したもの。本書をつうじて、ミッチはモリー先生の永遠の贈り物を世界と分かち合っている。


くちコミ情報
泣けるだけでなく…
とても感動しました。人が死ぬ話だし、初めから泣ける話ってある程度わかっていても感動できる話です。ただの泣かせる作品ではなく、読んだ後に爽やかさを感じれ、人の暖かさを再発見させてくれるような作品だと思います。テーマは人それぞれ受け取り方が違うとは思いますが、読んだ次の日には心が優しくなっていたことは皆さん共通していたのでは?と思います。
言葉にならない感動!
今頃になってようやく手に取った本書であるが、 もう少し早く出会いたかったと言うのが本音です。 文化が人を醜くしている。耳の痛い言葉です。 人はみなついついお金や物欲に走ってしまう。 しかし決して満足することが無い。 そんな生活の中で、人への思いやりや愛を忘れて しまっている。 翻訳版でもいいから、高校生や大学生の教材にすべき 内容だし、企業の教育にも必要であろう。 大切なことを見失っている人があまりにも多い。 自分本位な人に聞いてみたくなる。 「空しくないか?Tuesdays With Mo ieを読んだことがあるか?」 と。 自分が最近、自分本位な人の犠牲になっただけに、この作品を 突きつけてやりたい気分になる。 本当に大切なことって目に見えないものなんだと…。
I'm Impressed!
Mo ie was mentally st ong, though he suffe ed f om the te minal disease, ALS(=amyot ophic late al scle osis), I'd say. He was eage to tell the meaning of life to his ex-student, Mitch Al om, who is also the autho of Tuesday's With Mo ie. I would only wo y a out my te minal disease,if I we e in Mo ie's shoes. I mean, all I could do would e to e apathetic o pessimistic a out my futu e. “ The t uth is once you lea n how to die, you lea n how to live.”−that'd e the last thing I could say. Ce tainly, it WAS sad that Mo ie passed away ecause he was espected y lots of his students and g aduates. Howeve , eve y Tuesday when Mo ie told Mitch the meaning of life must e ve y p ecious memo ies fo Mitch, that's fo su e!
いい本です。あらゆる世代の人に、心に届く本だと思います。
作者Mitch Al omは大学卒業後、有名なスポーツ記者となっていた。忙しさに追われていたある日、TVインタビューで大学の恩師モリー教授が難病ALS(筋萎縮性側索硬化症)に侵されていることを知り、16年ぶりに再会。残された日々の中、最後の授業が始まる。人生、愛、家族、子供、お金、老い、許し、そして死について。 人の助けを借りなければ、おトイレにもいけない、枕も直せない難病に犯され、死が忍びよる状態にありながら、モリー教授は己の最後の時間を使って、「死」という誰にでも訪れる 永遠のテーマを、作者との共同研究として、真正面からとらえようとした。 たんたんと、、、そして、心静かに、、、、 モリー教授がお亡くなりになってから、教授とすごした最後の授業の数々を回顧するという形でつづられていて、作者の恩師への思いがこもっています。そしてこの本は、人生で一番大切なものは何かということを思い出させてくれる素晴らしいエッセイでもあります。 Mitch Al omは教授の治療費を捻出するためにこの本の執筆を発案し、いわば、教授との共同作業だったと述べています。初版のハードカバーがそこそこ売れ、教授の治療費さえカバーできればいいぐらいにしか思っていなかったのが、予想に反して、大ベストセラーに。 最後の授業で語ったメッセージがたくさんの人に届いて一番喜んでいるのは 天国にいらっしゃるモリー教授自身だという気がします。 いい本です。あらゆる世代の人に、心に届く本だと思います。 スポーツライターとして活躍されていた作者の文体は、非常に分かりやすく、読みやすくて 英語に自信のない方でも充分、読み進んでいただけると思います。 お勧めです。
人生の教科書
これからの人生の節々で紐解きたい本です。 フィクションであればこれほどまで心に響かなかったと思います。 Mo ie Schwa tzという実在の人物の言葉である、ということが何よりも貴重です。 先生の声を聞きたくて、読み終わった直後にABCのドキュメンタリーのDVDを購入してしまいました。


おすすめ度

関連のオススメ商品
Three Cups of Tea: One Man's Mission to Promote Peace -- One School at a Time
Pilgrims
The Friday Night Knitting Club
The Glass Castle: A Memoir
Twenty Wishes (MIRA)
Eat, Pray, Love: One Woman's Search for Everything Across Italy, India and Indonesia
Elizabeth Gilbert(著)  
¥ 1,728(税込)
¥ 1,738(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:222位  
カスタマーレビュー数:2

くちコミ情報
本を読みながら著者と一緒に「心の旅」をしました
本当に本当に「愛して病まない」本に出会いました。 間違いなく私の2008年のベストブックです。 この本の著者、 エリザベス(リズ)は、誰もがうらやむような生活をニューヨーク郊外でしている。お家、旦那様、作家としてのキャリア。全てがそろっているように見えるのに、その生活に「息が詰まる」。眠れない夜をすごし、夜中に突然バスルームで崩れ落ちる。自分の中の「神」との対話。その後、離婚をし、恋人との恋愛関係に悩み、色々な思いを抱えて、全てを置いて、旅に出かけるのです。 そして、ここからは、題名の通り、 イタリアで、eat インドで、p ay そして インドネシアのバリで、love 沢山傷ついて、でもなんとか自分を見つめなおし、自分を探し出そうとするリズの旅行記。 彼女のウィット、ユーモア、優しさ、大胆さ、全てに共感できます。 英語も簡単!簡単!というレベルではないかもしれませんが、優しい、美しい文で、そして何より、面白い。 くすくす笑い、時には涙したりしながら、じっくりゆっくりと味わいながら読めます。 人生と、魂に関する沢山の教え。 説教ではないのですが、読んでいると、「ずーん」と胸に来る良い言葉が満載です。 お勧めです。 私はこれから一生、この本を何度も読み返すことになると思います
共感できます。
仕事、結婚、マンハッタンのマンション、恋愛・・・ たくさんの人の望む「素敵な人生」を送っていても心が落ち着かず いつもunsta leだったLizが自分探しの旅ともいえる 合計1年間の海外生活を送る話です。 私は日本人だし、夫もいないし、仕事で成功してもいないし、 これだけ旅をするお金もない。でも、とても共感できるのです。 張り詰めていた糸が切れそうになった瞬間を、 私も経験しているからかもしれません。 イタリア、インド、インドネシアと旅を重ねる彼女は、 心から自分が楽しいと思える毎日を送ります。 彼女が「生き返っていく」姿が素敵でした。 自分や、大切だったものを取り戻していく姿が。 彼女の言葉の選び方が好きで、先へ先へと引き込まれました。 今でも忘れられないのが、とても単純な文章。 「だから、私はイタリアが好き」 ただそれだけで彼女のイタリアへの愛情が伝わります。 英語で分厚い本ですが、英語自体は難しくないと思います。 ただ1つ1つのお話が長く、たまに中だれするので、 それを乗り越えられればどんどん楽しくなってきます。 何度も読みたいです。



関連のオススメ商品
21 Nights
Planet Earth
The Words and Music of Prince (The Praeger Singer-Songwriter Collection)
Prince 1999: Piano, Vocal, Guitar (Tab)
Prince: 3121; Piano, Vocal, Guitar (Pvg)
21 Nights
Prince(著)  
¥ 5,761(税込)
¥ 5,660(税込)
近日発売 予約可
ジャンル内ランキング:1092位  


おすすめ度

関連のオススメ商品
Dreams from My Father: A Story of Race and Inheritance
Hopes and Dreams: The Story of Barack Obama
合衆国再生―大いなる希望を抱いて
Barack Obama in His Own Words
リビング・ヒストリー ヒラリー・ロダム・クリントン自伝
The Audacity of Hope: Thoughts on Reclaiming the American Dream
Barack Obama(著)  
¥ 1,723(税込)
¥ 1,732(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:58位  
カスタマーレビュー数:3

Book Description
2004年7月、バラク・オバマが民主党大会を感動させたスピーチは、政党の枠を超えアメリカ人にむけられていた。そのなかのひとつのフレーズが聞いている者の心に残った。歴史上、ひとつの国として認められるための、これまでの争いや苦労は、常に未来に対する根気強い楽観主義、オバマ上院議員のいうところの「勇敢なる希望」に導かれてきた。この本のなかでオバマ上院議員は、これまでとは違う品質の政治を呼びかける。党派がひどく偏った政治にこりごりだという人、連邦議会や選挙遊説で見られる「絶え間ない軍のぶつかり合い」を理由に遠のいてしまった人のための政治。「民主主義のありえそうにない試み」の中心で、真実、包括生、高潔な精神に基づいた政治。

オバマは、最善の意志を持った政治家でさえ鎮圧してしまう力――敗北への恐れ、永遠に続く資金集めの必要性、メディアの影響力――を探る。また、オバマは驚くほどの親密さと自虐的なユーモアで、上院議員としての生活に慣れていき、公務と家族との時間のふたつの要求のバランスをうまく取ろうとし、そしてより深く宗教に傾倒していく自分の姿を描いている。

本書の核心は、どうやって自分の領域の外へ出て、明確な問題に取り組んでいくか、というオバマ上院議員の考え方である。著者は、アメリカの家庭における経済への不安の増加、国内で発生する人種や宗教間の緊張関係、そして、テロや世界的流行病など、国境を越えて近づいてくる脅威について検討する。そして、民主主義における信念の役割――どこで必要となり、どこからは介入できないのか――という問題に取り組んでいる。著者の語る家族、友人、上院議員、そして大統領の話の根底にあるのは、つながりに対する強い探求心である。それが、本質的に前途有望な政治的コンセンサスの基礎になる。上院議員であり弁護士、教授であり父親、クリスチャンであり無神論者、そしてなによりも歴史と人間性を勉強する者として、オバマ上院議員は変形する権力についての1冊を書いた。憲法のもととなった根本的な思想に立ち返ることでのみ、アメリカ国民は壊れてしまった政治的成長を修復し、危険なことに多くの一般的アメリカ人の興味の対象からはずれてしまった、正常に機能する政府を復活させることはできない、と著者は語る。アメリカ国民は待っているのだ、とオバマは言う。「共和党と民主党が彼らに追いつくのを」


くちコミ情報
かなりのボリュームでした
著者がアイアコッカの最新書(Whe e Have All the Leade s gone?) に注目の大統領候補と紹介されていたこと、本書がアメリカでベストセラーであったこと、著者の名前が最近の新聞(日本の)にも出ていたことから、あまり政治家の本には興味なかったのですが、気になり読んでみました。 アメリカの社会はヘルスケア、教育、格差など日本と同じような問題を抱えている一方、これらに加え、戦争、人種、宗教などの問題も加わり、問題をより複雑にしています。このような問題について、著者の考えが、360ページにも及び書かれています。 著者の生い立ちや、家族、政治活動を通じた経験などの話を通して著者の考えが語られています。多分、アメリカ人にとっては、とても分かりやすい内容なのだと思われます。 と言いつつも、ノンネイティブでアメリカ社会にも精通しない私にとっては、気軽に原書で読むという感じではなく、かなり苦戦しました。
2004年の基調演説の展開
あのものすごいスピーチに少しは触れているだろうと思って読み始めたら、少しどころか、スピーチの内容すべての具体的な展開(ケリーとエドワードを称える部分は除いて)だったので、読んで大いに満足した。 この本は苦悩するアメリカをこれからどうやって良くするかについて、読者に考えてもらうための材料を提供し、併せてアメリカの諸問題についてオバマさん自身の考えを大枠で書いたものである。この本は(1)オバマさんの主にイリノイ州での体験や見聞; (2)アメリカ全体についてのオバマさんの現状認識; (3)現状認識を裏付ける各種統計値; そして(4)軽いアメリカ政治史の以上4つから成り立っている。オバマさんは、勤勉で、忍耐強く、上昇志向を持つアメリカ人は多様さの中に合意点を見出せるという自身の信念をこの本で何度も繰り返している。 文章は構成も書き方も分かりやすい。各章は「ある日のオバマさん」で始まり、本題へスムーズに以降し、章の終わりで「ある日のオバマさん」に戻ってくる。小難しい言い方は全く見られない。語句はimpasseやp otegeといったものも出てくるが、これはオバマさんの教養がこの言葉を選ばせたのだろう。また、AFL-CIOや401(k)のような名称が説明なしで幾つか出てくるが、読み進めれば何のことか見当が付くように書かれている。 この本は当たり前の事を思い出させてくれる。1つは政治が権力者の鶴の一声で動くような単純なものではなく、複雑なものだという点である。もう1つは政治家に、知識と同様、高度の判断力が要求される点である。ジョージ・W・ブッシュについても、オバマさんは決して悪党ではないとこの本に書いている。(チェイニーについての言及はない。) この本の日本語訳が未だに出ておらず、それ故オバマさんの言い分が多くの日本人に伝わっていないことは残念なことである。
分裂するアメリカの統合のシンボルとしての黒人リーダー
実は、密かに注目していたのだが、こんなに早く大統領選に立候補するとは!。これだから、アメリカウォッチャーはやめられない。Ba ack Hussein O ama J この名を、覚えていて損はないです。今回2008年のアメリカ合衆国大統領候補に民主党から名乗りを上げた44歳(若い!)の新進気鋭の若手政治家、バラク・オバマ上院議員(イリノイ州選出) が、凄まじい注目を集めている。この注目こそが、これまで分裂に悩むアメリカ社会の「中産階級出身のエリート黒人」に対する期待の大きさを示している。ついこの前まで名も知られていない地方政治家が、いまや全米中で大スター扱いだ。あまりに若すぎる点や、これからの選挙活動におけるスキャンダル追及の加熱(間違いなくある)など、越えなければならないハードルは高く、ましてや彼に勝る名声と優位点を持つ全米初の女性大統領の有力候補であるヒラリー・ロダム・クリントン上院議員が民主党のスターとして君臨している。それでも、分裂に悩むアメリカ合衆国では、所得、人種などさまざまな分裂線を越えて融和する統合のシンボルとして、黒人のリーダーが望まれているという熱狂的な大衆意識が存在すると、僕が分析した来たことの主張の裏付けだと思う。まっ、ちょっとアメリカを詳しく知っている人には、当たり前のことだけれどもね。


おすすめ度

関連のオススメ商品
Holes
Tuesdays with Morrie
The Five People You Meet in Heaven
Tuesday's With Morrie
ティファニーで子育てを (文春文庫)
Tuesdays With Morrie: An Old Man, a Young Man, and Life's Greatest Lesson
Mitch Albom(著)  
¥ 865(税込)
¥ 759(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:177位  
カスタマーレビュー数:35

Book Description
それは祖父母かもしれないし、教師かもしれないし、同僚かもしれない。だれか歳上の、忍耐強くて思慮深い人。何かを探し求めている若いあなたを理解し、世界がより深遠な場所であることを示してくれる人。自分の人生を生き抜く力となるような信頼できるアドバイスを与えてくれる人。ミッチ・アルボムにとって、その人とは、20年近く昔に大学で教わったモリー・シュワルツ教授だった。

あなたもミッチと同じように、人生が過ぎるなかで良き師を見失い、その見識も色あせ、世界を冷たく感じるようになっているかもしれない。その人にもう一度会って、若かったころにそうしたように、いまだ絶えず付きまとっている大きな質問をぶつけ、今の忙しい人生に対する知恵を授けてほしいと思わないだろうか?

ミッチ・アルボムは、そんな2度目のチャンスを得た。人生の最後の数か月を過ごしているモリー先生に再会したのだ。死が近づいていることを知りながら、モリー先生は毎週火曜日に自分の書斎でミッチと話をする。大学にいたころと同じように。再び親交を温めたふたりの対話は、やがて先生の生涯最後の「授業」へ――いかに生きるかという授業へと変わってゆく。

『Tuesdays with Morrie』(邦題『モリー先生との火曜日』)は、ふたりがともに過ごした魔法のような時間を記録したもの。本書をつうじて、ミッチはモリー先生の永遠の贈り物を世界と分かち合っている。


くちコミ情報
泣けるだけでなく…
とても感動しました。人が死ぬ話だし、初めから泣ける話ってある程度わかっていても感動できる話です。ただの泣かせる作品ではなく、読んだ後に爽やかさを感じれ、人の暖かさを再発見させてくれるような作品だと思います。テーマは人それぞれ受け取り方が違うとは思いますが、読んだ次の日には心が優しくなっていたことは皆さん共通していたのでは?と思います。
言葉にならない感動!
今頃になってようやく手に取った本書であるが、 もう少し早く出会いたかったと言うのが本音です。 文化が人を醜くしている。耳の痛い言葉です。 人はみなついついお金や物欲に走ってしまう。 しかし決して満足することが無い。 そんな生活の中で、人への思いやりや愛を忘れて しまっている。 翻訳版でもいいから、高校生や大学生の教材にすべき 内容だし、企業の教育にも必要であろう。 大切なことを見失っている人があまりにも多い。 自分本位な人に聞いてみたくなる。 「空しくないか?Tuesdays With Mo ieを読んだことがあるか?」 と。 自分が最近、自分本位な人の犠牲になっただけに、この作品を 突きつけてやりたい気分になる。 本当に大切なことって目に見えないものなんだと…。
I'm Impressed!
Mo ie was mentally st ong, though he suffe ed f om the te minal disease, ALS(=amyot ophic late al scle osis), I'd say. He was eage to tell the meaning of life to his ex-student, Mitch Al om, who is also the autho of Tuesday's With Mo ie. I would only wo y a out my te minal disease,if I we e in Mo ie's shoes. I mean, all I could do would e to e apathetic o pessimistic a out my futu e. “ The t uth is once you lea n how to die, you lea n how to live.”−that'd e the last thing I could say. Ce tainly, it WAS sad that Mo ie passed away ecause he was espected y lots of his students and g aduates. Howeve , eve y Tuesday when Mo ie told Mitch the meaning of life must e ve y p ecious memo ies fo Mitch, that's fo su e!
いい本です。あらゆる世代の人に、心に届く本だと思います。
作者Mitch Al omは大学卒業後、有名なスポーツ記者となっていた。忙しさに追われていたある日、TVインタビューで大学の恩師モリー教授が難病ALS(筋萎縮性側索硬化症)に侵されていることを知り、16年ぶりに再会。残された日々の中、最後の授業が始まる。人生、愛、家族、子供、お金、老い、許し、そして死について。 人の助けを借りなければ、おトイレにもいけない、枕も直せない難病に犯され、死が忍びよる状態にありながら、モリー教授は己の最後の時間を使って、「死」という誰にでも訪れる 永遠のテーマを、作者との共同研究として、真正面からとらえようとした。 たんたんと、、、そして、心静かに、、、、 モリー教授がお亡くなりになってから、教授とすごした最後の授業の数々を回顧するという形でつづられていて、作者の恩師への思いがこもっています。そしてこの本は、人生で一番大切なものは何かということを思い出させてくれる素晴らしいエッセイでもあります。 Mitch Al omは教授の治療費を捻出するためにこの本の執筆を発案し、いわば、教授との共同作業だったと述べています。初版のハードカバーがそこそこ売れ、教授の治療費さえカバーできればいいぐらいにしか思っていなかったのが、予想に反して、大ベストセラーに。 最後の授業で語ったメッセージがたくさんの人に届いて一番喜んでいるのは 天国にいらっしゃるモリー教授自身だという気がします。 いい本です。あらゆる世代の人に、心に届く本だと思います。 スポーツライターとして活躍されていた作者の文体は、非常に分かりやすく、読みやすくて 英語に自信のない方でも充分、読み進んでいただけると思います。 お勧めです。
人生の教科書
これからの人生の節々で紐解きたい本です。 フィクションであればこれほどまで心に響かなかったと思います。 Mo ie Schwa tzという実在の人物の言葉である、ということが何よりも貴重です。 先生の声を聞きたくて、読み終わった直後にABCのドキュメンタリーのDVDを購入してしまいました。


おすすめ度

関連のオススメ商品
荒野へ (集英社文庫 ク 15-1)
Confederates in the Attic: Dispatches from the Unfinished Civil War (Vintage Departures)
Under the Banner of Heaven: A Story of Violent Faith
信仰が人を殺すとき - 過激な宗教は何を生み出してきたのか
Into the Wild
Into the Wild
Jon Krakauer(著)  
¥ 1,608(税込)
¥ 1,642(税込)
通常8~13日以内に発送
ジャンル内ランキング:10位  
カスタマーレビュー数:9

くちコミ情報
Outside in the Outdoors
I think the sto y was ok. In some pa ts of this ook, K akaue is st etching the idea of the whole ci cumstance. I et the a ticle in Outside magazine is p o a ly ette to ead and you get the main ideas faste and mo e powe fully. The sto y is p etty good to talk a out though. Ch is may have died, ut he t ied to live his life in the fullest. It is p etty pointless to go into his thinking much. Eve y pe son has thei own take on things, ut I think K akaue did an ok jo . Ove all this ook is ok fo those days when you a e commuting to wo k.
A good scenario of the old "man vs. nature" theme
A fine, although dep essing, ook a out a ve y idealistic young man who ventu es up to live in the wilds of Alaska, without any companions, food, equipment. A good scena io of the old "man vs. natu e" theme. Also, if you missed eading Tino Geo giou's maste piece--The Fates, go and ead it.
無名の若者の死と著者の負ってきた悩みをオーヴァーラップさせた作品です。
 1996年にアメリカで発行、翌97年春に日本誤訳が出ている John K akaue (ジョン クラカウアー)著の「荒野へ Into The Wild」を買ったのは、約9年前。まさしく、日本誤訳が出た時です。  ジョンミュアー、ヘンリーデビッドソロー、と言った古典的自然ナチュラリストの本を本屋で見ている時に偶然見つけました。  1992年夏にアラスカで餓死したクリスマッカンドレスと言う青年の記事を雑誌に書いたのが縁で、著者が彼の足跡〜家族関係に留まらず、同種の餓死事件、著者自身の類似事件を交錯させて書いた本です。  単純に考えると、彼の死や書かれている同種の話は、向こう見ずで夢想家の若者が無謀に荒野に入り込み、自らのミスで死んだはた迷惑な話です。  第三者の、特にアラスカの住人からは手厳しいコメントが有ったと率直に本に書かれています。  それでも、今回再度読んで魅惑されているのは、著者と同じく、いわゆる「類は友を呼ぶ」的感情が私にも有るからです。  北米の山岳部や乾燥地帯のようないわゆる辺境地は、一度その地を歩いた方ならおわかりと思いますが、日本では想像できない世界です。世界各地に辺境地は有りますが、北米大陸程、最先端の文明都市と荒々しい自然が同居している所は有りません。手軽に危ない自然界に足を踏み入れることができるのです。  端的な例では、ラスベガス。  24時間騒々しいギャンブル都市の外は、広大な砂漠。車が無いとどこも行けませんが、車が故障すると自らの命も一巻の終わりと言う世界が直ぐそばにあるのです。  アラスカなんかはその最たる所。  飛行機でシアトルからアンカレッジに飛ぶと、空はどんより暗く、いよいよ空港到着時には、遂に地の果てに来たような気持ち、こんな所まで来たという気になります。  ここもアメリカ合衆国ですが、銃がないと危ない、野性動物に襲われる危険性が高い開拓地です。  でも、気軽に来ることが出来るので、引退した老夫婦がツアーで安全な旅をするだけでなく、その自然に、自由と思える環境に憧れて若者も数多く訪れます。  一度訪れると、その時は「もういい。」と思っても、再訪したくなる魔力をココは持っています。何故か?  文明を享受しながら、文明に悪態をついて背を向けて、不用意に、傲慢に自然に入って自己満足に浸る。それが一番体現出来るというか、自己満足の完成度が本土のそれよりも高いからではないでしょうか?
荒野に魅せられた孤高の精神
1992年4月、アメリカ東海岸の裕福な家庭で育った若者が、ヒッチハイクでアラスカまでやってきて、マッキンレー山の北、住む者のない荒野に単身徒歩で分け入っていった。4か月後、寝袋にくるまって餓死した彼の腐乱死体が、ヘラジカ狩りのハンターたちに発見された。優秀な成績で有名大学を卒業した直後に、名前を変え、大金を慈善団体に寄付し、残った紙幣を燃やし、自分の車と持ち物を捨てて、まったく新しい人生、新鮮な素晴しい体験を求めて北アメリカを放浪するという生き方に身を投じた若者だった。アラスカで死体が発見されるまで、彼がどこに行ったのかも、どこにいるのかも、家族はまるで知らなかった。知性も分別も備えた、世間から見れば恵まれた境遇の若者が、なぜ、このような悲惨な最期を遂げたのか? 勇気ある高い理想をもった若者だったのか、それとも、向こう見ずな愚か者、変わり者だったのか? 彼の軌跡には、「荒野に魅せられた孤高の精神」を見てとれる。
荒野では
~1992年6月、一人の青年の遺体がアラスカで発見された。死因は餓死だった。青年の名は、クリス・マッカンドレスといった。裕福な家庭に育ち、亡くなる二年前に、大学を卒業していた。 ある日、彼は旅立った。ポケットの中の紙幣を焼き捨て、所有していた持ち物と車を捨てて。 クリスは自らの旅の途上で、多くの人たちに出会った。そして、彼は彼らの心の奥深く~~に彼自身を刻み込んでいった。それはこの書を読む人の心にも届く深さで。 p なぜ彼はひとりぼっちで、アメリカ大陸をヒッチハイクと日雇いの労働を繰り返しながら、短い人生を駆け抜けて行ったのか? 彼は無邪気に荒野を夢見る無謀な青年だったのだろうか? 彼の軌跡とは、文明社会を嫌った、とるに足らない逃避だったのだろうか? またある人は、彼の生~~き方を賞賛するだろう。真のキリスト者を崇めるように。 p クリスを人生に失敗した者だと批評するのは容易い。確かに安全な生き方というものが、この世界には存在するのだから。また、多くの人たちは、安全な生活を望むのだから。なぜあらゆるものを捨て、荒野に向かわなくてはならないのだ? 一方で、彼を賞賛することも容易い。彼らは、20世紀の聖フランチ~~ェスカを見るのだ。しかし、彼を賞賛する人々は、荒野に生きているわけではないのだ。 「自分に正直に生きて、誤った方向に進んだものはこれまで誰もいない。それによって、肉体的に弱ったとしても、まだ残念な結果だったとはいえないだろう。それらは、より高い原則に準拠した生き方であるからだ。もし、昼と夜が喜んで迎えられ、また、生活が花々やいい香~~りのハーブのように芳香を放ち、もっとしなやかになり、星のように輝き、不滅なものになれば、しめたものである。自然全体が祝福してくれているのだし、それだけでも、自分の幸福を喜んでいいのだ。最大の利益と価値はいちばん気づきにくいものなのである。そんなものなどあるだろうか、とわれわれはつい思ってしまう。また、すぐに忘れる。が、それらは最高~~の真実なのである……。私の日常生活における真の収穫は、朝や夕方の淡い色合いと同様、漠としたものだし、名状したがたいものだ。それは捕らえられた小さな星屑であり、自分でしっかり掴みとった虹の切片である。」 ヘンリー・デイヴィッド・ソロー「ウォールデン 森の生活」 p むきだしになった自然に、人が、たったひとりぼっちで立ち向かった時、そこ~~で人は、はじめて自分を名称のない一個の人間であることを、知るだろう。私とは何者なのだろうかということを、社会システムの中で感じることは、ほとんど不可能ではなかろうか? 「正直に生きる」とは、荒野に向かった人が、自分自身に出会うことを指しているのではないか? では、クリスにとって「正直に生きる」とは、どういうことだったのだろうか? ~~彼はその答えを、自らの旅の軌跡に残している。作者ジョン・クラカワーは、それをひとつひとつ丹念に拾い集めている。~


Mozart and His Operas
David Cairns(著)  
¥ 2,032(税込)
¥ 2,150(税込)
通常9~12日以内に発送
ジャンル内ランキング:86位  



関連のオススメ商品
Official Cliff Richard Slim Diary 2009
Official Cliff Richard Slim Calendar 2009
My Life, My Way
They Said It Wouldn't Last: My 50 Years in Music
Official Cliff Richard Calendar 2009
 
¥ 1,463(税込)
¥ 1,757(税込)
近日発売 予約可
ジャンル内ランキング:2650位